В Челябинске: Ночь Пожирателей Рекламы в переводе Гоблина. Новый проект
отметили
6
человек
в архиве

Рекламное агентство «Штольцман и Кац», Синематеки Жана Мари Бурсико и продюсер шоу «Ночь Пожирателей Рекламы» Рубан Андрей представляют новый проект «Ночь Пожирателей Рекламы в переводе Гоблина».
Этот проект рожден интересом к шоу «Ночь Пожирателей Рекламы» в России и желанием порадовать ценителей лучшей мировой рекламы нестандартным подходом к уже полюбившемуся зрелищу. В рамках проекта зрителю будет представлена подборка самых смешных и зрелищных роликов, собранным Жаном Мари Бурсико за последние годы, в переводе небезызвестного Дмитрия Пучкова. Тот самый Гоблин, который уже перевел мировые кино-шедевры «Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и т.д.), «Матрица» («Шматрица») и многие другие, теперь переводит шедевры мировой рекламы специально для российского зрителя.
Этот проект рожден интересом к шоу «Ночь Пожирателей Рекламы» в России и желанием порадовать ценителей лучшей мировой рекламы нестандартным подходом к уже полюбившемуся зрелищу. В рамках проекта зрителю будет представлена подборка самых смешных и зрелищных роликов, собранным Жаном Мари Бурсико за последние годы, в переводе небезызвестного Дмитрия Пучкова. Тот самый Гоблин, который уже перевел мировые кино-шедевры «Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и т.д.), «Матрица» («Шматрица») и многие другие, теперь переводит шедевры мировой рекламы специально для российского зрителя.
Источник:
chelreklama.ru/razdelin.php?ra...
Добавил
suslovds 12 Февраля 2008

нет комментариев
Комментарии участников:
Ни одного комментария пока не добавлено