GR vs PR

отметили
2
человека
в архиве
Профессиональные пиарщики, не склонные обычно к теоретизированию, все-таки разделяют все на три основных потока, или направления. Первое из них — это отношения с властью, или джиар, от английского GR — Government Relations. Второе — собственно отношения с обществом, пиар (напомню: от английского PR — Public Relations). И третье направление — реклама.
Добавил rockdude rockdude 28 Мая 2007
проблема (3)
Комментарии участников:
dik
-1
dik, 28 Мая 2007 , url
Профессиональные пиарщики, не склонные обычно к теоретизированию
rockdude и иже с ним newsmaster — профессиональные смошники.
Rebuyer
0
Rebuyer, 28 Мая 2007 , url
Употребив транскрипцию слова Government Relations(GR) как "джиар" — как минимум, говорит о том, у авторов проблема с пониманием психологии отношения человека к тому что он видит, и как он слышит! читая дальше, вижу, что вся статья соткана из непонимания вообще сути GR, думаю и PR, может как нанести логотип на сувенирную продукцию — это Ваш конек!
прежде чем применять транскрипции, посклоняйте и присмотритесь какие синонимы напрашиваются и т.д.
dik
-1
dik, 28 Мая 2007 , url
Молодец. Красиво сказал. Только они не авторы. Они копипастеры.

Так что зря метал бисер.

Это один из тех случаев о которых мы говорили. И что ж ты не перешёл по ссылке для общения с автором? ссылки не было? вот досада!


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать