Неверное цитирование Библии во время выступления в Нэшвилле по поводу иммигрантской реформы президентом США Бараком Обамой привлекло внимание СМИ и пользователей социальных сетей.
«Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома, и обратите внимание на бревно в своем глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — заявил американский президент.
Журналисты и пользователи Twitter не оставили без внимания неточность Барака Обамы.
«Президент Обама перепутал свои библейские метафоры во время иммиграционной речи во вторник в Нэшвилле – центре христианской музыкальной индустрии и городе с самым быстро растущим количеством мигрантов в стране», — пишет Time.
«Он придумывает вещи, которых нет в конституции, так почему бы не придумать что-то, чего нет в Библии?» — задается вопросом журналист Daily Caller Джим Тричер.
«Хочется верить, что лидер величайшей нации в мире может, по меньшей мере, правильно цитировать Библию», — пишет пользователь Twitter DustyFae.
Добавил
uniat 11 Декабря 2014
проблема (2)