Истинным финнам нельзя называть арабов выжимателями фиников

отметили
13
человека
в архиве
Истинным финнам нельзя называть арабов выжимателями фиников
Членам фракции «Истинные финны» в парламенте Финляндии раздали брошюру со списком слов и выражений, которые можно или нельзя использовать в публичных выступлениях и при общении.

В брошюре, в частности, указывается, что следует избегать таких выражений, как neekeri (негр), ählämi (обидное прозвище для арабов), ryssä (обидное прозвище для русских), hurri (обидное прозвище для шведов), mustalainen (обидное прозвище для цыган), lappalainen (обидное прозвище для лопарей).

Разрешенными к использованию являются слова jenkki (янки), sakemanni (немчура), japsi (япошка), а также mamu (сокращение от слова maahanmuuttaja, иммигрант).

Оскорбительные прозвища для арабов kamelikuski (наездник верблюда) и taatelintallaaja (выжиматель фиников), согласно брошюре, являются ненужной провокацией.

Также в брошюре напоминается, что помимо отдельного человека и сама партия, как юридическое лицо, может быть привлечена к уголовной ответственности за оскорбительные и провокационные межнациональные высказывания.
Добавил valerysvetlov valerysvetlov 30 Сентября 2011
Комментарии участников:
Lim
+2
Lim, 30 Сентября 2011 , url
ryssä (обидное прозвище для русских)
любопытно, а как «русский» по необидному будет?
Max Folder
+2
Max Folder, 30 Сентября 2011 , url
Как ни странно, гугл говорит, что Venäjän. Хотя я его поискал — оно фигурирует в словосочетаниях типа «Venäjän federaation» (Российская федерация), т.е. Venäjän — это, скорее, «российский».
Lim
+1
Lim, 30 Сентября 2011 , url
может финское произношение и не такое, как я себе представляю, но я б больше обиделся на «Веняйан», чем на «Рисса» :)


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать