Русский "open-source"-перевод последней книги о Гарри Поттере (официальный выйдет только в ноябре)

отметили
18
человек
в архиве
Русский "open-source"-перевод последней  книги о Гарри Поттере (официальный выйдет только в ноябре)
Группа добровольцев, которые объединились в проект "Potter"s Army", закончили перевод последнего романа о юном волшебнике. Поскольку проект носит некоммерческий характер, то на своем сайте участники "Армии Поттера" уведомили, что осуществили перевод "в исключительно ознакомительных целях ("перевод избирательного цитирования")", что соответствует статье 19 закона РФ об авторских и смежных правах.

Сейчас идет работа над корректурой и редактированием, однако книгу уже можно прочесть в сети Интернет.

Официальный перевод "Harry Potter and the Deathly Hallows" будет опубликован издательством "Росмэн" к ноябрю 2007 года. Над ним работают Майя Лахути и Сергей Ильин. Их версия названия романа еще неизвестна.
Добавил aleksejtimofeev aleksejtimofeev 27 Июля 2007
Комментарии участников:
Mors
0
Mors, 27 Июля 2007 , url
Отличная новость!


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать