Вы готовы к изучению русского?

отметили
12
человека
в архиве

Добавил Mopok Mopok 1 Августа
Комментарии участников:
magmaster
+1
magmaster, 2 Августа , url

Это решается дополнительными словами. это большше шутка чем реальность.

Меня другой вопрос всегда интересует. То что в русском языке очень много связанных слов. Т.е. слова — ручка, рукав, поручень, наручники, нарукавник, подручный, ручной, рукастый, руководство, рукоприкладство, рукковица.

Имеют связь. Т.е. услышав название можно понять суть и назначение предмета или явления.

Понимая это, услышав непонятное слово, можно попытатся разобратся с его сутью.

Например слово — грех. Оно на слуху, а вот что конкретно оно означает?

А для этого используем родственные слова. — Погрешность. Что означает Т.е. допуск ошибочности показаний. Отсюда — Непогрешимый, значит безошибочный. И понимаем, что грех это ошибка. Все просто, никакой туманной мистики. Совершая грех делается  неправильные ошибочные действия, которые при этом могут осознаватся. Например воровство.

 

В западных язках вышеприведённые слова, это будут совсем разные и не связанные слова. И само слово далеко не часто названием обьясняет суть. Если подойти честно, то немного есть такие связанные слова, но далеко не так глубоко, как в русском.

 

Но мы эту связь и знания теряем. Некоторые разные слова уже не отличаем одно от другого. А правила которые якобы упрощают язык, делают ещё больше вреда.

Например два разных по смыслу слова — ложить и класть извратили на нет. По правилам получается слова ложить нету, а есть класть. Зато слова покласть нету, а есть слово положить. ))

Если бы эти учёные понимали что смысл у этих двух слов совершенно разный, непридумывали бы такую хрень. Как в анегдоте. — Понять невозможно, можно только запомнить. ))

А смысл простой. Ложить это просто положить, как попало. А класть это ложить точно позицируя, т.е. в определённом положении где важно покласть именно так, а не иначе. Отсюда кирпич можно положить на землю, а можно покласть в ряд на раствор. И тогда в первом случае будет наложенная куча камней. А во втором будет каменная кладка.

Т так во монгом. Родина и отечество, дорога и путь. Вот почему говорят речной путь или морской путь,. а не дорога? потому что путь это совсем не дорога если знать суть. А если не знать, то вроде просто форма речи такая типа по привычке. 

в самом языке много смысла сохранилось, который мы услышав в словах сохраняем, но уже не понимаем.



Войдите или станьте участником, чтобы комментировать