Один из лидеров парламентского большинства Грузии Гиоргий Габашвили считает, что русский язык "несправедливо" доминирует в грузинским телевизионном пространстве.
"Русский, это хороший язык, но в грузинском телепространстве он несправедливо доминирует", — заявил он в субботу в ходе внеочередного заседания парламента. Депутаты рассматривали инициативу Минкультуры Грузии о показе зарубежных художественных, документальных и анимационных фильмов в кинотеатрах и по ТВ в оригинале без перевода, но с грузинскими субтитрами.
По мнению Г.Габашвили, русский язык несправедливо доминирует, так как зарубежные фильмы в грузинском телепространстве зачастую выходят с русским переводом.
Между тем, парламентская оппозиция называет данную инициативу Минкульта попыткой насильно заставить население изучать иностранные языки.
По мнению депутатов парламентской оппозиции, просмотр фильмов без перевода с субтитрами будет проблемой не только для людей со слабым зрением.
Представитель оппозиционной фракции "Христиан-демократов" Магда Аникашвили также в ходе возникших дебатов указала на тот факт, что в Грузии есть профессионалы, которые озвучивают зарубежные фильмы на грузинский язык, и новое законодательство не должно им мешать.
Между тем, председатель парламента Давид Бакрадзе призвал депутатов от оппозиции "не создавать трагедию" из-за данного законопроекта.
По его словам, решение еще не принято и обсуждение продолжится.